2024.04.15
渡邊染坊繼續在郡上八幡用傳統方法生產靛藍染色。
自江戶時代起已有 400 多年的歷史,郡上本染一直採用傳統的靛藍染色方法「淺合染」保存下來。
郡上八幡是個大自然豐富的城鎮,豐富的吉田川流經市中心。
為了應對 1652 年發生的大火,建造了水道,隨著隨後的重建,到達城鎮各個角落的水不僅用於防火,而且也用於生活在八幡的人們。
在這樣的水鄉,我們參觀了渡邊染坊,這裡繼續保留傳統工藝「郡上本染」。
靛藍染色被明治初期訪問日本的英國老師描述為“日本藍”,被海外公認為代表日本的傳統文化,受到高度評價。
以日本國內種植的靛藍為原料的靛藍染色已經融入了日本的氣候和人民。天然靛藍具有驅蟲作用,據說在田間勞動時可以驅除毒蛇。篝火進行釣魚是岐阜縣的傳統藝術,在過去和現在都非常流行。
用靛藍將布染成藍色的生活方式的人們和商店遍布全國各地,被稱為“koya”。隨著時間的推移,化學染料的數量增多,深色染料只剩下少量。郡上八幡這裡曾經有17家染色店,現在只剩下一家渡邊染店了。
渡邊染料店不使用化學品,並繼續堅持傳統的製造方法「Sei Aizome」。
保護並繼承了青藍染技術的第14代當家莊吉先生將其稱為“郡上青藍染郡上本染”,並於1977年(昭和52年)被指定為岐阜縣的重要無形文化財產。店內的泥土地板上埋著用於郡上染色的罐子,周圍還排列著用過的工具。郡上本染的特點是深靛藍色,這是透過將其反覆浸泡在染料溶液中而獲得的。
“我意識到我理所當然地認為我會繼承它。”
「我從小學起就開始幫忙做家事。我先把糯米煮成糊狀,然後在沒有染色的地方畫線。我用冷水洗掉的就是這種糊狀的東西。」探戈學生幫忙給節日期間懸掛的武士旗染色,從相對容易畫而不模糊的紅色開始,逐漸進展到更困難的顏色,例如黃色、黑色、綠色、模糊區域和模糊區域。如何磨練自己的技能時,他的眼睛閃閃發亮。
渡邊染料店也有很多外國人光顧。 「我們不僅歡迎日本人,也歡迎海外人士體驗靛藍染色。如果手染鯉魚旗和靛藍染色的文化能夠在海外傳播開來,我會很高興。我想為海外人士提供一個大項目我以前就被告知過這一點。 ,看到完成的作品總是很有趣和令人興奮。
就像我之前介紹過的海外人士所表達的日本藍一樣,靛藍染色具有深邃的靛藍色,非常有吸引力。有些人可能認為染色的織物會褪色或轉移顏色。然而,渡邊說,「郡上本色是一種由天然靛藍編織而成的柔和顏色,用得越多,年輪和痕跡就越多。」渡輪說。
因為它是天然原料,所以靛藍、輕微的樹枝、木鹼液等複雜的色調混合在一起,隨著沉澱而顏色改變。各種元素都可以被視為靛藍中的顏色,可以感受到「靛藍」的深度。隨著摩擦和洗滌而變化的顏色反映了使用它的人的歷史。渡邊先生精心保護著這幅深邃的郡上本藏,它傳達了創作者和使用者的愛。
保護並傳承郡上本藏是有原因的。
最近,我們開始看到郡上本染與岐阜傳統文化的合作。我們有時會對線狀美濃和紙、用棉編織而成的織物以及用於岐阜日本雨傘的純正美濃和紙進行染色。用於製作麻糬膠的爐台的柴火是在郡上地區購買的。
我們將互相支持岐阜的傳統文化,並將接力棒傳遞給後代。我們努力盡可能地保持舊的做事方式,以免改變任何應該留給子孫後代的東西。
渡邊染坊頑固地堅持染坊傳統的手工染色法。
根深蒂固的郡上本染邀請觀眾進入深邃的靛藍世界。
渡邊染店
電話:0575-65-3959
地址:岐阜縣郡上市八幡町島谷737
交通:從JR「郡上八幡站」步行20分鐘,從郡上八幡社區巴士「河原町」步行1分鐘
社群網戰:https://www.instagram.com/gujozome/
*請查看上面的連結以了解營業時間和定期休息日的詳細資訊。